05 décembre 2011

Harry Potter et babélisation

                                                                 

Un message éclair pour vous faire partager ma découverte du jour. Un professeur d'université au Canada (Calgary) s'est amusé à collectionner toutes les versions du premier tome d'Harry Potter dans toutes les langues dans lesquelles il avait été publié. Il a ensuite demandé à des locuteurs de langue maternelle (oui enfin pas pour le latin et le grec ancien bien sûr !!) de lire une page du livre et il l'a mis en ligne.

Voyez par vous-mêmes et amusez-vous bien !


http://arts.ucalgary.ca/lrc/harrypottereditions

 

Posté par Ismakia à 20:58 - - Commentaires [1] - Permalien [#]


Commentaires sur Harry Potter et babélisation

    J'ai cru comprendre qu'ils lisaient tous la première phrase du premier livre,d'après ce que j'ai entendu en plusieurs langues, c'est un vrai jeu, on ne s'en lasse pas. Il est intéressant de noter toutefois que seule la France a cru bon de donner un tout autre titre au volume (H.P.à l'école des sorciers) alors que les autres pays ont traduit le vrai titre anglais...

    Posté par mariefrance2000, 05 décembre 2011 à 22:43 | | Répondre
Nouveau commentaire